参加外国人举办的比赛,经常会听到一个英文词:fighting。一遍挥动着手臂,一遍用力地喊fighting。你们知道fighting是什么意思吗?后来上网查了一下才知道fighting就是加油,战斗的意思。用来鼓励别人在合适不过。
fighting是什么意思
到底是fightting还是Fighting?是加油的意思吗?Fighting! 只有一个t
Fighting!在英语里没有”加油“的意思,是”战斗( fight的现在分词 );斗争;打架;吵架“的意思。你对老外说fighting来加油,他们不会明白你的意思。
但是在韩剧里,人用fighting来表达”加油!“
fight打仗 动词 fighting战争的 形容词(网络语言也可以叫奋斗)fightting没有这个词哦 在这个词的ing形式不是双写T
fighting是什么意思
fighting 英译汉的名词意思是 :战斗,搏斗。动词的时候翻译为 :奋斗、打仗,与谁进行拳击。用来做形容词的时候翻译为:战斗的。好战的,适于格斗的。
英语常见的短语有Fighting Fighting 生存之道、战斗、搏击。fighting game 格斗游戏、格斗游戏、搏击赛。Keep Fighting 比赛,继续战斗。通常在中用fighting代表加油,鼓励对方的意思。
有一款在2011年以前,就是以英文fighting 这个词来作为名字的,主题是以掰腕子,来获取金币,然后解锁隐物品的休闲类。
fighting怎么翻译及发音
英音 ['faiti�0�7] ; 美音 ['faiti�0�7] ;
adj.
1. 战斗的;战争的;斗争的
2. 作战用的
3. 可以参加拳击比赛的;合拳击比赛资格的
4. 好战的;好斗的;勇于战斗的,有勇气的
n.
战斗;战争;搏斗
v. [fight]的ing形式
词形变化
形容词 fightable
副词 fightingly
名称 fightability
时态 fought,fighting,fights
英语解释
engaged in or ready for military or naval operations
disposed to loud disagreements and fighting
the act of fighting; any contest or struggle
engaged in war
例句
No matter "Black Bears Fighting" or "Munao Carnival", the dancers' dresses and manners all reflect the charm of the time.
无论是"黑熊搏斗舞"或"目脑纵歌",如今人们的穿着与神态都洋溢着时代的风韵。
"Don't argue with Joe, he has a short fuse and might start fighting."
″不要跟周争论,他脾气暴躁,可能会动粗。 ″
The folk dance named "Black Bears Fighting" is just the heritage of primitive totem worship activities.
名为"黑熊搏斗"的舞蹈,正是原始图腾崇拜活动的遗迹。
相似短语
fighting reserve 战斗后备
fighting strength 战斗力
fire fighting 打火
fighting brand 斗争品牌 系为对付竞争对手的价格竞争,将与原有品牌商品相同的商品赋予另一个品牌,并将其价格予以降低。这种为降低价格而另赋予的品牌,称为斗争品牌。藉斗争品牌的设定,一方面可在价格方面与竞争企业对抗,他
fighting force 部队
fighting cock 好斗的公鸡; 爱、好吵架的人
fighting flag 战斗旗
fighting order 战斗队形
fighting top 战斗桅楼
fighting vehicle 战车,战斗车辆
相似单词
fighting adj. 1. 战斗的;战争的;斗争的 2. 作战用的 3. 可以参加拳击比赛的;合拳击比赛资格的 4. 好战的;好斗的;勇于战斗的,有勇气的 n. 战斗;战争;搏斗 v. [fi
in fighting (=infighting),混战,暗斗
war fighting n. 作战 nuclear war-fighting capability 核子作战力
fighting plane 战斗机
age fighting 抗衰老,抗老化
hunger fighting 抵御饥饿,消除饥饿
fire fighting n. 消防
bravely fighting adj. 英勇战斗的
最新单词
autonomics什么意思及同义词 n. 自动系统程序控制研究
autonomic什么意思及同义词 a. 自治的,自律的
autongator的中文意思 自动仪; 自动领航仪
autonarcosis的中文意思 自我
automutilation的中文释义
automount是什么意思 自动安装
automotive是什么意思 a. 汽车的,机动车辆的
automorphosis的中文翻译及音标 自变质作用
王源Will You歌词什么意思
该首歌曲风格与王源之前的曲风不同,轻快干练的旋律突出,钝重的架子鼓和低音给人留下深刻印象。少年清澈的嗓音与潮酷的旋律完美融合,碰撞出不一样的音乐火花。
即将成年的王源通过《Will You》这首歌,希望向大家传达:虽然人生充满艰辛,疲倦的日常生活总是无法避免,但请大家不要放弃,怀抱勇气,勇往直前。希望这首歌能为大家带去希望和安慰,在你艰难的时候,王源和ROY6,一定会陪伴在你身边 。
这是即将成年的王源,送给粉丝以及大众的一份珍贵礼物,温柔的歌声里饱他满满的心意。一首少年成长的独白,即将十八岁的你,用音乐唱出独属于你的青春密码。 聆听王源漫溢的青春。
王源新歌Will You歌词
Do you feel alone? Wanna hide away
All your hopes and dreams, seem miles away
Don't want the sun to rise and face the day
Sounds of sobbing fills your room
Am I fighting for nothing?
Only chasing a broken dream?
Let them say say what they want
Don't give it up prove them all wrong
I know you can make it through, believe in yourself
When you feel you can't go on give it one last try
You'll not be broken forever
Will you trust me, will you try it
Will you, will you?
"Can't go on no more" that's what you said
Don't you feel so down not even ashamed
Need a place to cry?
Lean on me
Trust yourself just trust your voice within
Am I fighting for nothing?
Only chasing a broken dream?
Let them say, say what they want
Don't give it up prove them all wrong
I know you can make it through, believe in yourself
When you feel you can't go on give it one last try
You'll not be broken forever
Will you trust me, will you try it
Will you, will you?
Wind will blow and rain will pour down
Insecurities can't eat you alive
Remember this no one can judge you
Soon there be a rainbow showing up
I know you can make it through, believe in yourself
When you feel you can't go on give it one last try
You'll not be broken forever
Will you trust me, will you try it
Will you, will you?
19个有关服装的趣味俚语,猜猜have deep pockets是什么意思?
1. Air one’s dirty laundry in public
家丑外扬
含义:to talk about your personal problems and quarrels or argue in front of others
在别人面前谈论你的个人问题,争吵或争论。
例:Stop fighting you two, no one wants to hear you airing your dirty laundry in public.
你们两个别打架了,没有人想听你们在这里吵闹家务事。
2. All talk and no trousers
只谈空话,不做实事
含义:someone who talks about doing big things but doesn’t do anything
只是说大话但从来不做事的人
例:I told you Eric is all talk and no trousers. He was bragging that he’ll ask Jenny put and he didn’t even say ‘hi’ to her.
我告诉过你埃里克只谈空话,不做实事。他吹嘘说他会约珍妮出来,但他甚至没有跟她打招呼。
3. At the drop of a hat
毫不迟疑地
含义:to do something immediately
立刻做某事
例:Ann was always ready to help at the drop of a hat.
安做好事总是毫不犹豫。
4. Below the belt
不正当,不恰当地
含义:beyond what is socially acceptable behor
超越交际可接受的行为
例:Asking her about her mother’s sickness was below the belt.
询问她母亲的病情是不合适的。
5. Bursting at the seems
过于拥挤
含义:to be very full during a meal, for a place to be overcrowded, or in relation to clothes that don’t fit
在吃饭的时候吃得很饱;地方过于拥挤;或者指不合身的衣服
例:Wow, this club is so packed it’s bursting at the seams.
哇,这家俱乐部太挤了,堵得水泄不通。
6. Caught with one’s pants down
做坏事被逮个正着
含义:to be exposed in an embarrassing situation or when you’re not prepared
在尴尬的情况下或你没有准备好的时候被发现曝光
例:I was expecting the meeting to be next week and I was caught with my pants down when the boss asked me about my project.
我本来期待着会议在下周进行,但当老板问我关于项目的问题时,我被当场问住了。
7. Cut from the same cloth
极为相似,如出一辙
含义:said about people who are similar
是极为相似的人
例:When I talked to her for the first time I knew we were cut from the same cloth.
当谈话时,我就知道我们极为相似。
8. Dressed to the nines
打扮得光鲜亮丽
含义:to wear your best clothes/outfit
穿上你最好的衣服
例:I’m dressed to the nines whenever I go on a date, it makes me feel more confident.
我每次约会都打扮得光鲜亮丽,这让我觉得更有自信。
9. Fit like a glove
非常合适
含义:about something that is the right size
关于合适尺寸的事物
例:I though the wedding dress I chose would need some adjustments, but it fits me like a glove.
我以为我选择的婚纱需要一些调整,但它很适合我。
10. Hand in glove with someone
形影不离
含义:to have an extremely close relationship with someone
与某人有着非常密切的关系
例:John is my closest coworker we do everything hand in glove.
约翰是我最亲密的同事,我们做什么事都形影不离。
11. Have a card up one’s sleeve
心中有数,胸有成竹
含义:to have a planned strategy to use when the right time comes
有计划地在适当的时候使用策略
例:During negotiation I like to have a card up my sleeve.
在谈判过程中,我觉得胸有成竹。
12. Have ants in one’s pants
坐立不安
含义:to be nervous or excited about something
对某事感到紧张或焦虑
例:Kylie’s got ants in her pants, she can’t wait for the trip.
凯丽坐立不安,她对于这次旅行已经迫不及待了。
13. Have deep pockets
资金雄厚
含义:to be wealthy
有钱的
例:The mayor has deep pockets, he can afford a car like that.
有钱,他买得起这样的车。
14. Off the cuff
即兴地
含义:without any preparation
毫无准备
例:You shouldn’t make public remarks off the cuff.
你不应该即兴发表公开言论。
15. Pull up one’s socks
振作起来,鼓起精神
含义:to try harder at something
在某事上更加努力
例:You have been slacking off, it’s time to pull your socks up and pass all the exams.
你一直在偷懒,是时候鼓起精神,通过所有的考试了。
16. Put a sock in it
停止讲话
含义:to stop talking
停止讲话
例:Put a sock in it, we can’t hear what they’re saying in the movie.
别说话了,我听不见他们在里说的什么了。
17. Put one’s thinking cap on
开动脑筋
含义:to think hard about something
努力思考某事
例:I don’t have an idea for a gift for Janice, I need to put my thinking cap on and come up with something good.
我不知道给珍妮丝买什么礼物,我需要开动脑筋好好想想并想出点儿东西来。
18. Roll up one’s sleeve
卷起袖子,准备行动
含义:prepare to work hard
准备努力工作
例:This semester is going to be hard, we need to roll up our sleeves and get through it.
这个学期很难,我们需要努力渡过难关。
19. Wear the trousers
掌权,当家之人
含义:to be in charge
负责
例:Gina wears the trousers in their relationship.
吉娜是他们家的一家之主。